- Mummy, may I go in to swim? / - Mẹ ơi, con xuống bơi nhé?
- Certainly not, my dear. It's far too deep. / - Chắc chắn là không rồi, con yêu. Biển sâu lắm.
- But daddy is swimming. / - Nhưng ba đang bơi kìa.
- Yes, dear, but he's insured. / - Ừ, con, nhưng ông ấy có mua bảo hiểm rồi.
STORY 2 / TRUYỆN 2
The local bar was so sure that its bartender was the strongest man around that they offered a standing $1000 bet. The bartender would squeeze a lemon until all the juice ran into a glass, and hand the lemon to a patron. Anyone who could squeeze one more drop of juice out would win the money. Many people had tried over time (weight-lifters, longshoremen, etc.) but nobody could do it.
Một quán bar địa phương tin rằng người pha chế của họ là người khỏe nhất vùng nên họ đưa ra một kèo cá cược trị giá 1000 đô. Người pha chế sẽ vắt hết nước của một trái chanh vào ly, và đưa trái chanh cho khách. Ai mà vắt được thêm một giọt nước chanh sẽ được tiền cược. Rất nhiều người đã thử (vận động viên cử tạ, phu khuân vác v.v) nhưng chưa ai làm được.
One day a scrawny little man came into the bar, wearing thick glasses and a suit, and said in a tiny squeaky voice "I'd like to try the bet." / Một ngày nọ có một người nhỏ bé vào quán, với cặp kính dày và bộ vest, và cất giọng nhỏ nhẹ yếu ớt “Tôi muốn thử cược.”
After the laughter had died down, the bartender said OK, grabbed a lemon, and squeezed away. Then he handed the wrinkled remains of the rind to the little man. But the crowd's laughter turned to total silence as the man clenched his fist around the lemon and six drops fell into the glass!! As the crowd cheered, the bartender paid the $1000, and asked the little man "What do you do for a living? Are you a lumberjack, a weight-lifter, or what?"
Sau khi tràng cười lắng xuống, người pha chế nói OK, lấy một trái chanh, và vắt kiệt. Sau đó anh đưa cái vỏ nhăn nhúm cho người đàn ông nhỏ bé. Nhưng tràng cười của đám đông hóa thành sự im lặng như tờ khi người đàn ông bóp quả chanh và sáu giọt nước rơi vào ly!! Khi mọi người bắt đầu hò hét cổ vũ, người pha chế trả 1000 đô, và hỏi “Anh làm nghề gì? Anh là tiều phu, vận động viên cử tạ, hay là gì?”
The scrawny little man replied "I’m a tax collector”. / Người nhỏ bé trả lời “Tôi là nhân viên thu thuế”.
Mr. Justin sưu tầm
---------------------------------------------------------------------------------------------------
PELIN ASLANTAŞ,
ONLY FEMALE BUS DRIVER IN EDIRNE, TURKEY
Nữ Tài Xế Xe Buýt Duy Nhất Ở Edirne, Turkey
“My only rule in life is to continue what I start…”
“Quy tắc duy nhất của tôi trong cuộc sống là tiếp tục những gì mình bắt đầu…”
I am the only woman bus driver in the city, among 202 men drivers. I’ve always wanted to drive big vehicles. I learned how to drive when I was 10 with my father’s four-wheel-drive, but it was my mother who taught me how to drive.
Tôi là nữ tài xế xe buýt duy nhất trong thành phố, trong số 202 nam tài xế. Tôi luôn muốn lái những chiếc xe lớn. Tôi đã học lái xe khi tôi 10 tuổi bằng chính chiếc xe bốn bánh của cha tôi, nhưng chính mẹ mới là người dạy tôi.
One day, my son noticed the municipality’s call for applications for women bus drivers online. I was very interested but I had to get a special license for public transportation, which is 10 times more difficult than getting a regular driver’s license. My male colleagues were taken aback by me in the beginning. They started a rumour among themselves that I would have an accident or would quit in no time. But after a while, they became convinced that I’m a good driver.
Một ngày nọ, con trai tôi đọc được tin tuyển dụng nữ lái xe buýt trên mạng của chính quyền thành phố. Tôi rất quan tâm nhưng tôi phải thi lấy bằng điều khiển phương tiện giao thông công cộng, khó gấp 10 lần so với lấy bằng lái xe thông thường. Lúc đầu, các đồng nghiệp nam của tôi đã rất ngạc nhiên về tôi. Họ bắt đầu đồn đại với nhau rằng tôi sẽ gặp tai nạn hoặc sẽ bỏ cuộc ngay lập tức. Nhưng sau một thời gian, họ tin rằng tôi là một tài xế giỏi.
This is an incredibly demanding job. We work very long hours and have only one day off. For my male colleagues, their work ends here and when they go home, they can rest. But when I arrive at home, I wash my hands and head straight to the kitchen. I feel like I’m resting more in the bus while driving.
Đây là một công việc đòi hỏi cực kỳ khắt khe. Chúng tôi làm việc rất nhiều giờ và chỉ có một ngày nghỉ. Đối với các đồng nghiệp nam của tôi, công việc của họ kết thúc ở đây và khi họ về nhà, họ có thể nghỉ ngơi. Nhưng khi về đến nhà, tôi rửa tay và đi thẳng vào bếp. Tôi cảm thấy như mình đang nghỉ ngơi nhiều hơn trên xe buýt khi đang lái xe.
I love what I’m doing, it would have been impossible to do this job otherwise. My only rule in life is to continue what I start. I’m not a quitter, and I will go on doing my job for as long as I can.
Tôi yêu những gì mình đang làm, nếu không thì sẽ không thể làm được công việc này. Quy tắc duy nhất của tôi trong cuộc sống là tiếp tục những gì tôi bắt đầu. Tôi không phải là người dễ bỏ cuộc, và tôi sẽ tiếp tục làm công việc của mình lâu nhất có thể.
Ms Katherine sưu tầm
---------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------